SURPRIIIIISE !
Voici donc venu le moment des révélations: je suis partie au Canada pour les vacances de Noël, et plus précisément à Montréal !
Bon pour certains d'entre vous cela ne sonnera comme rien d'extraordinaire, mais pour moi qui n'ai pas beaucoup voyagé dans ma vie, c'était mon plus lointain voyage, après la Tunisie, il y a deux ans, et je n'avais pas les huit heures d'avion et six heures de décalage horaire...
J'y ai passé dix jours avec mon copain, nous avions loué un appartement sur Airbnb, et nous y avons donc fêté Noël ! J'étais très excitée à l'idée de découvrir l'ambiance des fêtes dans ce pays, et je n'ai pas été déçue: des musiques diffusées partout dans la ville aux illuminations et nombreuses décorations, impossible d'oublier que Noël approche ! Et puis... j'ai enfin pu passer Noël sous la neige !
(vous noterez que je vous ai même trouvé un petit mix de hip-hop spécial Noël, hehe)
Now the time has come for revelations: I went to Canada for Holidays, and more precisely to Montreal !
It may not sound so extraordinary to some of you, but it was my farthest trip after Tunisia, two years ago, and yet, I had not the eight-hour flight and six hours of jet-lag.
I spent ten days there with my boyfriend, we had rented a flat on Airbnb and so we celebrated Christmas there ! I was very excited about this idea, because it had been years since I wanted to see snow for Christmas ! What's more, the numerous lights and decorations and songs played everywhere in the city were there to remind us of this special time of the year.
D'ailleurs, qui dit neige dit froid, et à titre informatif, j'y suis partie avec toute ma collection de pulls en laine et mes Dr Martens, en pensant acheter sur place une paire de chaussures et un manteau adéquats, mais je n'en ai finalement pas eu besoin.
Au long du séjour, les températures ont varié de -17° à 3°, et mes tenues se composaient de quatre couches de vêtements pour le haut (gros pull, sweat, sous pull et top fin), parfois une doudoune fine ultra chaude en plus, et j'ai pu me contenter d'un manteau fin par dessus, sans avoir jamais froid au corps !
Pour le bas, je portais une paire de collants simples plus une seconde paire doublée en polaire, et des chaussettes en laine épaisses.
Pour compléter le tout, il est impératif de porter bonnet, écharpe et gants... au final, je n'avais froid qu'au visage et aux bouts des doigts (malgré les gants fourrés).
So, snow meaning cold, I have to tell you about what I wore so you know what to except whenever you go there at Winter ;)
I took all my warmest sweaters and my Dr Martens, and I thought I would buy a new pair of shoes there, and a coat, but it turned out that I didn't need it.
Along the journey, temperatures went from -17° to 3°, and my outfits were made of four superpositions of tops (sweater, sweatshirt, simple top and tee-shirt), plus a thin and super warm down jacket when needed and a thin coat ; a double pair of tights and thick socks, and of course, to complete the equipment, a beanie, a scarf and a pair of gloves.
With all that, I kept my body warm all day long and only my face and the tip of my fingers were cold !
L'avantage d'aller au Canada en ce moment, c'est que pour 400€ vous avez environ 550 dollars canadiens, et ce n'est pas négligeable, car la vie semble coûter plus cher (nous avons été choqués par les prix de certains supermarchés ! En plus, il ne faut pas oublier qu'une taxe se rajoute à chaque passage en caisse.
Ne pensez-pas vous faire une bonne fondue au fromage ou une raclette (nous y avons naïvement cru): le prix des fromages est exorbitant ! Dans une fromagerie, nous avons vu une petite pièce de Mont d'Or à 59 dollars (environ 42€) !
Vous savez à quel point j'adore manger au restaurant: nous avons donc testé la poutine, spécialité québécoise, qui fut une première déception (sauce et fromage sans saveur), et nous avons été terriblement déçus par la plupart des restaurants où nous sommes allés...
J'ai tout de même noté quelques bonnes adresses dont je vous ferai part au fil des articles !
I was quite astonished by the prices in the supermarkets, and as good French, we wanted to eat a raclette or a fondue to warm us up (hehe), but the cheese was sooo expensive !
So we forgot the cheese and tried many restaurants and... what a disappointment ! The prices were often too high for the quality/quantity, or the food was just not good.
Luckily we've find a few satisfying places I will share with you in later posts.
So now, I'm sorry if I'm being too picky or.. too French, haha, but food is so important to me, it's an everyday obsession, and I want to eat tasty, healthy products, I'm really scared of being disappointed and especially when I pay for it.
Maybe it's a cultural thing and French people are just used to eating differently than Anglosaxons and so I have to accept that. Anyway, this really makes me want to write about my food habits and thoughts.
Comme le montrent les photos ci-dessus, le centre ville est un mélange étonnant de buildings massifs en verre et béton, d'églises néo-gothiques et de manoirs victoriens. Dans les quartiers résidentiels, on trouve des maisons de brique aux escaliers extérieurs très typiques de l'Amérique du Nord. Personnellement, ces architectures variées m'ont beaucoup plu, bien que l'ensemble soit assez austère, plus on s'enfonce dans les quartiers excentrés, plus on trouve du street-art, des facades colorées... Et puis les décorations de Noël apportait une atmosphère chaleureuse.
As you can see on the previous pictures, the city is a surprising mix of massive buildings of glass and concrete, neo-gothic churches and victorian manors. In the residential areas, you'll find brick houses with outdoor stairs, very typical of North America.
I really liked these architectures, and the farther you go from the center, the more colorful walls and street art you'll find. What's more, the Christmas decorations warmed up the atmosphere.
Heureusement j'ai un copain qui cuisine merveilleusement bien !♥ |
To be continued...
C'est tellement génial que tu sois allée à Montréal!!
RépondreSupprimerJe rêve d'y aller aussi :D
J'adore la playlist ♡
Ah bon, j'espère que tu apprécieras mieux la ville que moi alors ;)
SupprimerMerciii !♥